Жнец. Глава 3 |
Купить бумажное издание: Лабиринт Купить электронный текст на Литрес Купить книгу в магазине Автора и скачать текст в форматах fb2, mobi, epub, rtf, txt Скачать и слушать аудиокнигу "Жнец"
Глава 3 ЭКЗОРЦИСТ. ПО ОСТЫВШИМ СЛЕДАМ К ОСТЫВШЕМУ…
Месяц Святого Огюста Зодчего
Когда у человека много друзей — это замечательно. Правда, зачастую в один не самый прекрасный момент выясняется, что далеко не все, кто считался таковыми, являются ими на самом деле. В лучшем случае — это просто приятели. В худшем… в худшем иной раз и вовсе пакостно выходит.
Другое дело — знакомые. Знакомые — это связи. Знакомые — это возможности. Да, они могут быть весьма назойливыми, но кто из нас без греха? Я и сам, чего уж там, не самый приятный в общении человек. А куда деваться? Работа такая… Немного поразмыслив, первым делом я решил наведаться в «Рваный парус» — средней паршивости забегаловку, в задней комнате которой владельцами заведения устраивались карточные игры с очень и очень приличными ставками. Заправлявший там толстяк по прозвищу Ленивец обладал просто феноменальной способностью ловить шулеров за руку, но иногда — крайне редко и лишь когда на кон ставились целые состояния — закрывал на эти шалости глаза. Конечно же не просто так закрывал, случайным людям за его столом ничего не светило. Впрочем, о нечестной игре знали лишь те, кто участвовал в этом весьма доходном дельце, а потому репутация Ленивца продолжала оставаться незапятнанной. Болтуны же обычно имели обыкновение отправляться через люк в одной из комнат «Рваного паруса» прямиком в канал. С солидным грузом на ногах, разумеется. — Знаю я этот гадюшник,— кивнул Пьер, когда услышал, куда именно нужно нас с Джеком доставить.— Здесь недалеко… — На соседней улице практически,— подтвердил Пратт. — Доводилось бывать? — заинтересовался я. — Не мне. Одному товарищу, которому по рангу этого делать не полагалось. — И? — В итоге товарищ оказался нам вовсе не товарищ,— пожал плечами Джек.— Из окна выпал. — Сам? — Сам, конечно,— хохотнул Пьер.— Вешаться он наотрез отказался… — Вот что, Джек,— нахмурился я.— Ты меня на улице подожди тогда. — А что такое? — выбрался из пролетки рыжий пройдоха, когда Пьер остановился неподалеку от «Рваного паруса». — Если тебя примут за шпика, со мной точно никто разговаривать не станет. — Издеваешься? — потеребил серьгу в ухе Пратт.— Это я-то на шпика похож? — Больше, конечно, на сутенера… — Ты бы попридержал язык! — Ладно, пошли,— сдался я.— Но там — молчи. Понял? — Договорились. Скучавший на входе вышибала на нас даже не глянул. Да оно и немудрено — время, по меркам местных завсегдатаев, было детское, и заведение пустовало. Остается надеяться, что Ленивец уже на рабочем месте. Не ждать же его тут до ночи… — Чего изволите? — оживился при нашем появлении протиравший грязным полотенцем посуду за стойкой бара какой-то молоденький парнишка. — Стаканчик бренди,— заказал усевшийся на высокий стул Джек. — И Ленивца позови,— распорядился я. — Что-что? — сделал вид, будто ничего не понял, парень. — Сначала наливаешь стакан бренди,— оперся я на стойку,— потом идешь и говоришь Ленивцу, что его желает видеть Себастьян Март. Укладываешься в пять минут — и продолжаешь радоваться жизни. Не укладываешься — и твоим коллегам придется бежать за лекарем. Или коронером. Смотря, насколько задержишься. Все ясно? Наполнившего Джеку стакан бармена будто ветром сдуло. — Ты как это сделал? — откинул крышку карманных часов Пратт. — Что? — Напугал мальчонку до полусмерти. Он даже вышибалу не догадался кликнуть. — Думаешь, вышибала побежал бы для него за лекарем? Очень сомневаюсь. — Смешно, ага.— Попробовавший бренди Джек скривился и глянул на выскочившего из задней комнаты паренька: — Четыре минуты. — Проходите,— указал на распахнутую дверь тот. — Хороший мальчик,— усмехнулся я и остановил рыжего пройдоху: — Здесь жди. — Точно? — Угу. Я сунул ему шляпу с плащом и направился в заднюю комнату. Ленивец — высокий, но сильно раздавшийся вширь мужчина средних лет — сидел за обтянутым зеленым бархатом столом и вертел в руке вытащенную из валявшейся перед ним колоды карту. Больше в комнате никого не было. Две распахнутых настежь двери — и мы. Ну да лишние уши сейчас ни к чему. — С чем пожаловал? — без особой приязни поинтересовался толстяк. — Поговорить. Я уселся за стол, пригляделся и без особого удивления увидел, что в пухлых пальцах собеседника зажат бес. — Говори,— поморщился Ленивец. Все верно: особо радоваться моему визиту у него причин не было. И пусть с тех пор, как я выбил из него принадлежавшие Мешку Костей деньги, прошло уже немало времени, такое не забывается. С другой стороны, доложи я тогда Ошу, что Ленивец знал, в чей карман запустил руку, и для него все закончилось бы много-много печальней. — У меня из-под носа увели одну вещь, очень надо ее вернуть. Сама по себе ценности она не имеет, но кое-кто должен был заплатить за организацию кражи немалые деньги. — Ничего такого не слышал. — Никто не трепался о хорошем заказе со стороны? — ничуть не расстроился я столь холодному приему. — Треплются постоянно, большей частью привирают. — Во-первых, заказ со стороны. Во-вторых, тот, кто провернул это дельце, набивать себе цену не будет. Трепать языком тоже. Отдаст долги, перестанет брать заказы, уйдет в тину. Загуляет. Или и вовсе пропадет. Что скажешь? — Надо подумать,— нахмурился толстяк.— На меня ссылаться не будешь? — Зачем? Мне даже исполнитель малоинтересен, все вопросы к заказчику. — Насколько серьезное было дело? — Дело было продуманное. Никаких мальчиков с кастетами и дубьем. — Значит, молодняк в расчет не принимаем,— пожевал нижнюю губу Ленивец.— Остальных можно по пальцам пересчитать. — Карп, Грым, Аг Шанге, Жиль Закиль, Валентин Лист,— начал перечислять я. — Карп в «Ржавой кирке» очередной срок мотает. Грыма в том году под пирс отправили. Шанге с Виком Реей чего-то не поделил и от греха подальше в Арлон перебрался. Лист спился, никто ничего серьезного ему не предложит. Жиль — Жиль мог. — Кто еще? — Август Вармине, Ник Лаурай, Якоб Ланц, Курт Бьорк… — По ним что-нибудь скажешь? — Август две декады назад в долг взял, но до сих пор не отдал… — Возможно, исполнитель уже в канале с камнем на шее плавает,— предупредил я. — Этот живехонек, я к нему позавчера парней отправлял. На нулях. Ник… — поморщился Ленивец и почесал лоб.— Ник гнильцу в человеке сразу чует. К делу, где от исполнителя избавиться собираются, он и близко не подойдет. — Скользкий тип,— согласился я с толстяком. — Остаются Закиль, Ланц и Бьорк. Поговори с ними, я тебе больше ничем помочь не могу. — Точно? — Точно. Разве что… — Что? — заметив задумчивость собеседника, поторопил его я. — Ловкач мне долг вернул и от игры в карты на очень хороших условиях отказался. Но это еще ни о чем не говорит. — Ловкач? Это Якоб Ланц который? — Он самый. — А с кем он работает? — С Марти Шиллером какие-то дела обделывал, но не так давно между ними черная кошка пробежала. Хотя видели их вроде бы на днях вместе. А вообще он с Ивом Талансом в неплохих отношениях. — Знакомое имя… — Меняла с Монетного бульвара,— пояснил Ленивец и вдруг встрепенулся: — Да, когда Ланц от игры отказался, я к Закилю человека направил, но его найти не смогли. Он вообще как-то давненько уже запропал… — Благодарю.— Я поднялся из-за стола.— Где Ловкача найти, не подскажешь? — Он неподалеку от площади Грегора Первого квартиру снимает. Если в сторону порта по Янтарной идти — второй дом вам нужен. — А Марти Шиллер где обретается? — То тут, то там. За ним не слежу. — Закиль? — Комнату снимает на мансарде «Хромого бродяги». — Там по-прежнему Ерш за главного? — припомнил я прозвище управляющего доходным домом. — В том году еще преставился,— покачал головой толстяк.— Захар Сонник вместо него. — Не знаю такого. — Ничего не потерял, гнилой тип. — Бьорк? — С ним не работаю. — Понятно. Будут проблемы, обращайся. Если узнаешь чего — тоже. — Тьфу-тьфу-тьфу,— скривился Ленивец.— Не надо нам проблем. Мы люди маленькие. — Ну-ну,— фыркнул я, вышел в общий зал и махнул рукой допивавшему явно не первый стаканчик бренди Джеку. Тот отсалютовал мне рюмкой, опрокинул в себя ее содержимое и нетвердой походкой направился на выход. Но стоило захлопнуться за нами двери кабака, как с рыжего пройдохи в мгновение ока слетел весь хмель. — Узнал чего? — Возможно, возможно… Я накинул плащ на плечи и забрался в пролетку, не зная, как поступить дальше. Стоит ли пытаться найти кого-нибудь самому или задействовать Рауля? Стражники всяко этих темных личностей быстрей отыщут. Вот только не факт, что они отыщут их живыми. Одна оплошность, не там и не тогда оброненное слово, и наши оппоненты немедленно сыграют на опережение. И кто знает, нет ли у них прикормленных чинов в столичной Страже? — Ну и? — Пьер, ты знаешь кабак «Пьяный гарпунщик»? — вместо ответа поинтересовался я у возницы. — О Святые! — закатил глаза парень.— Там-то нам чего понадобилось? — Поговорить кое с кем.— Репутация у этого кабака была наисквернейшая, и не закрыли его до сих пор лишь потому, что хозяин время от времени делился со Стражей разными слухами. Слухами — и не только. — Я туда не пойду,— заявил Джек.— Меня там знают. Придется людей вызывать. — Да прям! — фыркнул я.— Мне только с хозяином парой слов перекинуться. — То есть в «Парусе» мы пустышку вытянули? — Кое-какую информацию проверить надо. — Ой, темнишь ты чего-то! — Отстань… — Приехали,— настороженно озираясь по сторонам, окликнул нас Пьер некоторое время спустя. И его беспокойство, вне всякого сомнения, не было беспочвенным. Грязь чуть ли не по щиколотку, пара нищих на перекрестке, стайка швырявшихся друг в друга какой-то гадостью оборвышей — и очень внимательные и настороженные взгляды прохожих, многих из которых, появись они в приличном районе, немедленно поволокли бы в околоток трясти на предмет совершенных преступлений. Мрачные физиономии, залатанная одежка, мутные взгляды опиумных курильщиков, а в довесок явственно читавшаяся на лицах решимость раздобыть хоть пару монет. Неважно как — главное, наскрести мелочи на выпивку, гашиш или продажную девку. «Акулья пасть», что с нее взять. — Давай-ка, заезжай в переулок,— скомандовал моментально оценивший обстановку Джек.— Себастьян, шевелись. — Ну надо же, какие мы нервные,— усмехнулся я и вылез из пролетки. Впрочем, мне и самому находиться здесь дольше необходимого не хотелось совершенно. В отличие от «Рваного паруса», «Пьяный гарпунщик» не пустовал даже днем. Тусклое помаргивание светильников, клубы отдающего сладковатым привкусом дыма, стук костей, крики и ругань. Кого-то били в темном углу, кто-то с надрывом доказывал свою правоту. Вышибалы бесстрастно наблюдали за происходящим, готовые, впрочем, незамедлительно растащить буянов, начни те крушить и без того убогую мебель. — Вам чего? — Разливавший по кружкам пиво хозяин заведения подслеповато сощурился и невольно охнул: — Себастьян? — Собственной персоной,— усмехнулся я и обернулся к подвалившему поддатому завсегдатаю. — Сгинь,— скомандовал тому хозяин, и парня будто ветром сдуло. Старик отставил кружку с пивом, вытер руки о фартук и подозвал помощника: — Томас, смени меня. — Ну, Крюк, как делишки? — поинтересовался я, когда мы поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж. — Себастьян, Себастьян… — покачал головой хозяин и кинул фартук на табурет.— Какие у меня могут быть делишки? Так, срамота одна. — Да? А мне показалось, заведение процветает… — Нищеброды собрались, никакого толку с них,— отмахнулся Крюк.— Тебя сам прислал? — Ты же знаешь, я с Мешком Костей больше не работаю. — Ну, мало ли. Всякое бывает. — Проехали. — Зачем тогда пожаловал? — Якоб Ланц давненько не появлялся? — Не нашего полета птица,— поскреб болячку на подбородке кабатчик.— Он, как в гору пошел, сюда дорогу забыл. — Бьорк? — Тоже мимо. — Марти Шиллер? — Этот был недавно. Он к нам частенько заглядывает,— кивнул Крюк и всплеснул руками: — Постой! Ты ведь про Ловкача спрашивал? — Ну? — Марти на днях заходил, на безденежье жаловался. И обмолвился, мол, что он хоть и на мели, но с Ланцем работать никогда не будет. Тот его вроде охранником зазывал. — Якобу понадобился охранник? — задумался я. Совпадение или удалось ухватить за кончик путеводной нити? — Ладно, благодарю за помощь. Если что — обращайся. — Непременно, Себастьян, непременно,— засеменил за мной кабатчик.— И ты нас не забывай. — Как можно! — усмехнулся я, спускаясь по лестнице на первый этаж, и, не выдержав, закашлялся от едкого дыма. Ну и гадюшник! Вытирая слезившиеся глаза, направился на выход, и тут где-то неподалеку послышались глухой удар и шум падающего тела. Невольно вздрогнув, я обернулся поглядеть на разгоревшуюся потасовку. Обернулся — и едва успел предплечьем заблокировать удар невесть с чего решившего пырнуть меня ножом мужика. Длинный клинок лишь вспорол плотную ткань плаща, а в следующий миг я сбросил оцепенение и саданул нападавшего костяшками по тыльной стороне ладони. Нож полетел на пол, парень отпрыгнул к стойке бара, но с другого боку уже подскочил второй головорез. Перехватив руку громилы, я крутнулся, присел и швырнул его через себя. Тот всем своим весом рухнул на стол, завсегдатаи с проклятиями метнулись в разные стороны, а в следующий миг кто-то со всего маху долбанул мне по скуле. В глазах вспыхнули искры, ноги подкосились, и я повалился на пол. Толком не успев прийти в себя, откатился в сторону, и миг спустя в плечо врезался едва разминувшийся с виском носок сапога. Рука моментально отнялась, я извернулся и ужом заполз под стол. Не самое надежное укрытие все же помогло выиграть пару мгновений, чтобы хоть немного оклематься, и, когда успевший подхватить оброненный тесак мордоворот вновь ринулся в атаку, каблук моего сапога угодил ему в колено. Нога убийцы подогнулась, он ухватился за спинку стула, вздрогнул — и рухнул лицом вниз. Немудрено: из спины у него торчала рукоять загнанного под лопатку ножа. — Себастьян! — подскочил ко мне невесть когда сменивший ливрею на какие-то застиранные обноски Пьер.— Убираемся отсюда, живо! — Подожди. Я кое-как поднялся на ноги, глянул на рухнувшего на стол парня и скривился. Кто-то из потревоженных его падением забулдыг раскромсал бедолаге горло от уха до уха. То ли свое возмущение разлитой выпивкой таким образом выразил, то ли под шумок карманы обчистил. А скорее — и то, и другое. — Я не имею к этому никакого отношения! — поспешил уверить меня Крюк. Вышибала, зажимая рукой окровавленный лоб, попытался подняться с пола, но не удержался на ногах и повалился обратно.— Это пришлые! — Все в порядке, забудь… — Я заковылял на выход. На улице поддерживавший меня под руку парень изо всей мочи дунул в служебный свисток, и тотчас Джек подогнал к крыльцу пролетку. — Гони! — Запихнув меня на скамью, Пьер запрыгнул на подножку. Пратт времени терять не стал и взмахнул поводьями: — Нно! Пошли! Когда мы выехали на соседнюю улицу, прямо на ходу вновь переодевшийся в ливрею Пьер сменил Джека, тот с ехидной ухмылкой оглядел мою рассаженную физиономию и покачал головой: — Как знал ведь, нельзя тебе туда одному идти. — Ерунда,— фыркнул я, потихоньку шевеля отбитой рукой.— Это не местные. Выследили нас, точно тебе говорю. — Думаешь? — нервно оглянулся рыжий пройдоха.— Почему так решил? — С хозяином я прекрасно пообщался — это раз. Вышибалу они вырубили — это два. Одного из громил местные забулдыги зарезали — это три. Ну и одеты слишком уж прилично для завсегдатаев были. — Да и не выпустила бы нас так легко эта рвань баррикадная,— поддакнул Пьер. — Час от часу не легче,— вздохнул Джек.— Ладно. Говоришь, с хозяином плодотворно пообщался? — Поехали на площадь Грегора Первого,— распорядился я.— Нет, стой! Вон винная лавка, сбегай, купи бутылку бренди. И по пути в «Хромого бродягу» заглянуть надо. — Ну ты вообще обнаглел! — покачал головой Пратт, потом внимательно меня оглядел и все же выудил кошель: — Пьер, сбегай, купи выпить подопечному. — Ой, да не надо только! И сам бы в кабаке справился. — А если бы местные второго не зарезали? — прищурился Джек. — Если бы да кабы… — Как они сработали, кстати,— профессионально? — Вполне,— прикоснулся я к рассаженной скуле.— Ребята не промах, но в такой обстановке им действовать точно не приходилось. Подкарауль они меня на улице, и ты бы сейчас отходную молитву старому приятелю заказывал. — От него дождешься, как же.— Вернувшийся из лавки Пьер протянул мне квадратную в основании бутылку. — Вот ты как заговорил? — встрепенулся Пратт.— Сдача где? — Сдача? Какая сдача? — даже не обернулся к нам возница и взмахнул поводьями.— А! Сдача! Наверное, в дыру в кармане вывалилась. — Зас…нец! — Джек развалился на скамье и толкнул меня в бок: — Ты пить не собираешься, что ли? — Не делай так больше,— поморщился я и прижал бутыль к рассаженной скуле. — Справился бы он! — фыркнул рыжий.— Шляпу потерял, плащ на помойку выкидывать можно. — Иди ты, знаешь куда? — зарычал я.— Все, проехали…
«Хромой бродяга» — доходный дом на закатной окраине — за последнее время изрядно пообветшал. Штукатурка пластами обвалилась, на крытой черепицей крыше темнели прорехи. У парадного крыльца жильцы навалили целую гору мусора, дверь и вовсе была закопчена, будто под ней разводили костер. Да и сам район запаршивел не меньше. К грязи на улицах, конечно, не привыкать — чай, не дворцовая площадь, но в пресловутом порту и то чище. Я уж про физиономии прохожих не говорю. Мало того, что рвань и пьянь, так еще чуть ли не у половины глаза мутные, будто у снулой рыбы. Уличные шлюхи из своих нор уже днем повылазили, а неподалеку от перекрестка какой-то молодняк в помойной канаве костер развел. И куда, хотелось бы мне знать, наша доблестная Стража смотрит? — Развели гадюшник,— с недовольным видом огляделся по сторонам Джек.— Еще ведь недавно приличный район был, а теперь как в порту. — В порту лучше,— возразил я.— В порту все давно поделено, беспредельщиков там сразу под пирсы спускают. — Ты об этих, что ли? — кивнул на оборванцев у костра Пратт. — Угу. В этот момент дверь какого-то непонятного заведения на первом этаже дома напротив «Хромого бродяги» распахнулась, и оттуда на мостовую вылетел прилично одетый господин. Он рухнул прямо в грязь, с трудом поднялся на ноги и заплетающейся походкой поплелся по улице. Оборвыши двинулись следом, но потом вдруг чего-то испугались и резко свернули в подворотню. — Раз боятся, значит, стражники сюда еще заглядывают,— философски заметил Пьер. — Они своего не упустят,— выбрался из пролетки Джек.— Свисток у тебя с собой? Если что — свисти. Мы спасем. — Как бы вас самих спасать не пришлось. — Глупости говоришь.— Рыжий пройдоха остановился на крыльце доходного дома, дожидаясь меня.— Да ты просто скажи, что Себастьяна Марта знаешь, и все сразу разбегутся. — Ага, как те, в кабаке… — Хватит трепаться уже.— Я распахнул перекошенную дверь и прошел внутрь. В нос сразу ударил едкий запах мочи и вонь подгорелой пищи. Ну и свежей блевотиной тоже, если не ошибаюсь, попахивает. Тот еще букет, в общем. Дверь комнатушки консьержа оказалась приоткрыта, я подошел к ней и несколько раз легонько стукнул костяшками пальцев по косяку. — Чего надо? — дыхнул на меня перегаром выглянувший на стук парень в грязной майке и домашних штанах с вытянутыми коленями.— Комнаты меньше чем на день не сдаем. — Жиль Закиль у себя? — внимательно приглядываясь к его опухшей физиономии, поинтересовался я. — А вам-то что? — моментально насторожился консьерж.— Вы шпики, да? Шпикам тут делать нечего! — Полегче на поворотах,— усмехнулся стоявший у меня за спиной Джек.— Тебе простой вопрос задали… — Убирайтесь! — Парень ухватил приставленную к стене палку и оскалился.— А не то мигом с лестницы спущу! Я спокойно отвел дубинку в сторону и резким ударом в подбородок сбил консьержа с ног. Подождал, пока он немного очухается и начнет, упираясь руками в пол, подниматься на четвереньки, и со всего маху пнул по ребрам. Консьерж отлетел к незаправленной кровати и ошалело затряс головой. — Вы чего?! — завопил он, но тут же взвыл от боли, когда Джек врезал ему по ключице поднятой с пола дубинкой. Что-то хрустнуло, парень завалился на спину и заскулил от боли. — Тебе задали простой вопрос: у себя ли Жиль Закиль? — примерился для нового удара Пратт, но для начала все же уточнил: — Не хочешь ответить? — Нету! — взвизгнул консьерж, прикрывая голову левой рукой. Правая рука у него обвисла и не шевелилась.— Нету его, нету! — А где он? — В клубе! — В клубе? Каком клубе? — Просто клуб. Притон на первом этаже дома напротив. — Если его там нет, мы вернемся,— пообещал я и забрал у Джека дубинку. Чувствую, она мне сегодня еще пригодится. Клуб, ну надо же! — Мансарду не будем проверять? — уточнил рыжий, когда мы вышли на крыльцо. Какой-то заходивший в дом забулдыга попытался бесцеремонно отодвинуть его в сторону, Джек толчком в грудь столкнул грубияна прямо в помойную канаву. Пьяница выругался, но к крыльцу приближаться больше не рискнул. — Не думаю, что консьерж врал,— покачал я головой и на всякий случай все же предупредил так и сидевшего на козлах пролетки Пьера: — Если вдруг увидишь светловолосого толстяка с отрубленным мизинцем на левой руке, пусть он нас подождет. Хорошо? — Просто попросить его задержаться? — Попроси или по башке дай, мне без разницы. Главное, чтобы он никуда не ушел. — Понял? — издевательски усмехнулся Пратт.— Исполняй! — Откуда вы только взялись на мою голову? — не остался в долгу горестно вздохнувший Пьер. Я на эту сентенцию ничего отвечать не стал и, постаравшись по уши не уделаться в грязи, перебежал через дорогу. Дернул ручку той самой двери, из которой выкинули прилично одетого господина, но она оказалась заперта. — Кто там еще? — В открывшееся смотровое окошко на нас глянули два налитых кровью глаза.— Это закрытое заведение! Вступать в споры с вышибалой я не стал и, прежде чем он успел захлопнуть окошечко, со всей мочи ткнул его в широкую переносицу прихваченной с собой палкой. Громила моментально исчез из виду; мне же, привстав на цыпочки, без особого труда удалось нашарить засов и отодвинуть его в сторону. — Очень непродуманная система,— вслед за мной проходя в распахнутую дверь, усмехнулся Джек. — Ничему жизнь людей не учит,— согласился с ним я, переступил через валявшегося в отключке вышибалу и потянул носом воздух.— Опиумная курильня? — Она самая. Тут на шум прибежал какой-то хлыщ в надетой прямо на голое тело кожаной жилетке, углядел валявшегося на полу охранника и, ойкнув, попытался исчезнуть в витавших в помещении клубах дыма. Попытался неудачно — моментально нагнавший странного типа Джек ухватил его за ухо и вполсилы стукнул кулаком под ребра. — А жарко тут у вас. Я расстегнул куртку и окинул внимательным взглядом обстановку притона. Вот именно что обстановку — лежавшие на кушетках опиумные курильщики от мебели сейчас ничем в общем-то и не отличались. — Я не здешний, просто зашел,— начал юлить хлыщ в жилетке.— Отпустите меня, а? — Заткнись! — Джек выкрутил ему ухо, и парень, закусив губу, привстал на цыпочки. — Жиль Закиль где? — Для убедительности я легонько ткнул содержателя притона дубинкой под дых, а потом похлопал моментально обмякшего парня по щекам.— Ну-ну, не покидай нас. Где Закиль? — Там,— махнул рукой в сторону одной из дверей тот, безуспешно пытаясь набрать в легкие воздуха. — Показывай,— не особо сдерживаясь, хлопнул его по спине Пратт, и бедняга едва не полетел кубарем, споткнувшись об одну из лежанок. — Здесь он, здесь. Парень провел нас в комнату, ничем не отличавшуюся от предыдущей. Разве что тут несколько курильщиков еще не впали в навеянное дурманом забытье и лениво наблюдали за поднимавшимися к потолкам струйками дыма. — Светловолосый толстяк, говоришь? — уставился на меня Джек, когда содержатель притона остановился рядом с лежанкой, на которой валялся худой, словно щепка, мужчина с осунувшимся лицом и расползшейся на всю голову плешью. — Угу,— кивнул я мгновение спустя. Признать в этом задохлике Жиля удалось вовсе не сразу. Все мы меняемся, и меняемся далеко не в лучную сторону, но не настолько же! Пратт откинул дерюгу и проверил руку: — Ну надо же! Насчет мизинца ты угадал! — Что значит угадал? Я его и отрезал. При этих словах содержатель притона вздрогнул и вновь попытался удрать, но его опять перехватил Джек: — Стоять! Часто у вас Жиль появляется? — Постоянно здесь околачивается,— не стал запираться парень. — Ладно, пошли,— позвал я приятеля и направился на выход.— Этому даже картофельные очистки из мусорной корзины никто украсть не поручит. — На площадь Грегора Первого сейчас? Там что? — Там неподалеку один жулик квартиру снимает. Он это дельце легко провернуть мог, да и охранников на днях подыскивал. — Охранников? Ну, тогда поехали…
Пока ехали, Джек преспокойно себе дремал. Меня аж зло разобрало. Тут пытаешься выход найти, мысли в голове, как очумевшие тараканы, носятся, а этот — спит. Вот ведь сволочь! Я с превеликим трудом удержался от того, чтобы не отвесить ему леща, потом огляделся по сторонам и успокоился: пролетка уже подъезжала к площади Грегора Первого. Впереди замаячила конная статуя основателя правящей династии, и Пьер придержал лошадей, пропуская выехавшую нам навстречу карету. — Джек! — куда сильней, чем требовалось, ткнул я приятеля локтем в бок, стоило нам свернуть на Янтарную улицу. — А! Чего?! — встрепенулся тот. — Приехали.— Я выскочил на мостовую и зашагал к парадному двухэтажного доходного дома. — Так мы спорим? — нагнал меня Пратт и, прикрыв ладонью рот, широко зевнул. — Чем ты ночами занимаешься? — Работаю,— не моргнув глазом, соврал рыжий пройдоха. Или не соврал? Да кто этих рыжих разберет? Может, и в самом деле вкалывает. — И как, печень еще позволяет столько работать? — Я хлопнул приятеля по пояснице и дернул ручку входной двери. Заперто. — По себе людей не судят,— ухмыльнулся Джек и несколько раз стукнул молоточком. — Тебе видней… Тут за дверью послышались шаркающие шаги, и старческий голос довольно невежливо поинтересовался, какого беса нам надо. — Стража! — громогласно рявкнул Пратт.— Отпирайте немедленно! — Ой, Святые, что ж стряслось-то? — В приоткрывшуюся дверь выглянула сгорбленная старушка. — Господин Ланц здесь проживает? — Это Якоб-то? Привратница, как завороженная, уставилась на предъявленную Джеком бляху старшего дознавателя, а потом судорожно принялась поправлять съехавший на один бок чепец. На мою рассаженную скулу она, по счастью, внимания не обратила. — Он самый,— подтвердил Пратт. — Здесь он живет, здесь. Третий год уже квартиру снимает… — Сейчас у себя? — Якоб-то? Нет, давненько уже куда-то запропал. С ним бывает. — Когда последний раз появлялся? — Да уж несколько дней не было. Несколько, да… — Когда приходил последний раз? — Дайте, Святые, памяти,— затеребила в руках платочек старушка.— Третью ночь он не является. Точно — третью! Плату пять дней назад подняли, и я… — Какая квартира? — перебил бабушку Джек. — Второй этаж, дверь налево. Да, как подниметесь, сразу налево. — Ключ? — Да где ж я его возьму? Нету у меня ключей, у домовладельца только… — Придется дверь ломать.— Я по скрипучей лестнице начал подниматься на второй этаж и, перегнувшись через перила, подмигнул рыжему. Тот не подвел и состроил зверское выражение лица. — Как же так? — залепетала старушка.— Не позволю! — Пьер, тащи топор! — выглянул Джек к дожидавшемуся нас на улице парню. — Не губите! С меня ведь вычтут… — запричитала бабка.— Не надо, родные… — Ключ,— повторил Пратт. Пустившая слезу бабка скрылась в своей каморке под лестницей, но вскоре вернулась обратно: — Возьмите… — Лови! — Пратт кинул мне ключ и обернулся к вошедшему с улицы Пьеру: — Отбой. Но ты не уходи, побудь пока с бабушкой. Побудь, побудь, ничего с пролеткой не случится. — Проходи, милок… — Я в дверях постою,— отказался парень.— Имущество казенное, не расплачусь, если что. — Окна квартиры куда выходят? — уточнил я у старухи.— Во двор или на улицу? — Во двор… Я поднялся на второй этаж, отыскал нужную дверь и принюхался. Показалось или в самом деле тухлятиной несет? Странный какой-то запах. Может, суп у кого прокис? — Джек! Ничего не чуешь? — Да вроде нет,— принюхался рыжий. Я отпер замок, тихонько толкнул дверь и едва сдержал рвотный позыв — из квартиры так и шибануло мертвечиной. Кисло-сладкая вонь, казалось, заполонила собой весь дом, и шансы отыскать Ловкача живым стремительно пошли вниз. Да чтоб тебя! Бесов праздник! — Надо было спорить,— забрал у меня бутылку с бренди слегка позеленевший Джек и отступил к лестнице. Настежь распахнув дверь, я зажал нос пальцами и прошел в комнату. Покойник лежал на кровати с толстой пуховой периной, почерневшей от впитавшейся в нее крови. Вот ведь гадство! Я быстро прошел к окну, распахнул его настежь и выбежал обратно в коридор. Забрал у Джека бутылку и тщательно смочил в бренди носовой платок. — И что ты собираешься там найти? — Пратт открыл запыленное окошко и жадно вдохнул свежего воздуха. — Мало ли.— Я повязал платок на лицо и распорядился.— Отправляй Пьера за коронером и стражниками. — Чего? — Пьера! За коронером! — Понял. Джек побежал на первый этаж, я тяжело вздохнул и вернулся в квартиру Ловкача. В комнате с покойником задерживаться не стал и сразу заглянул на крохотную кухоньку. Орудия убийства долго искать не пришлось: они лежали прямо посреди стола на заботливо подстеленном полотенце. Пара ножей, трехзубая вилка, молоток и топорик. Все в засохшей крови и каких-то бурых ошметках. Не тратя впустую на них свое время, я набрался решимости и отправился к трупу. Точнее, к тому, что от него осталось. А осталось от него не так уж и много — над Ловкачом явно поработали профессионалы. Местами — точно по живому — с мошенника содрали кожу, пальцы отрезали, колени и локти раздробили, а из распоротого живота торчали сизые ленты кишок. И лицо… Ух, лучше не смотреть, еще приснится… Да уж, кто бы ни учинил это паскудство, нервы у него были просто железные. Даже раны прижигать не забывал, дабы клиент преждевременно от потери крови не умер. Это потом уже мошенника выпотрошили, как свинью. — Выходит, мы остались без главного подозреваемого? — Вернувшийся через некоторое время Джек остановился в дверях, глянул на сожженное до костей лицо и оскальпированный череп и сразу присосался к бутылке.— Что будем делать? — Ты знаешь,— я заглянул в очаг и, обнаружив среди углей лишь обгоревший кляп, задумчиво хмыкнул,— меня сейчас больше интересует другой вопрос… — Зачем вообще его пытали? — сообразил Пратт. — И это тоже. И в самом деле: что такого мог знать обычный исполнитель? С какой целью его в буквальном смысле слова разделали на куски? Не из садизма — это точно. Слишком много возни для простого сведения счетов. — А что еще? — В первую очередь… — Я присмотрелся к вывороченному крючку на оконной раме и обернулся к Джеку: — В первую очередь меня интересует, зачем убийцы забрали с собой скальп! Вот скажи: ну зачем он им мог понадобиться, а?
<- Предыдущая глава / Следующая глава ->
Купить бумажное издание: Лабиринт Купить электронный текст на Литрес Купить книгу в магазине Автора и скачать текст в форматах fb2, mobi, epub, rtf, txt Скачать и слушать аудиокнигу "Жнец"
|