Кровные узы. Часть 4 |
Купить бумажное издание: Лабиринт, Озон Купить электронный текст на Литрес Купить книгу в магазине Автора и скачать текст в форматах fb2, mobi, epub, rtf, txt
8
От резиденции клана Далькири карета покатила прямиком в замок, только у городских ворот пришлось высадить Арчибальда, который покинул нас под предлогом размять ноги. Именно под предлогом - на деле он собирался встретиться с местным резидентом инквизиции и расспросить того о Джаспере Мори по прозвищу Свин. Действовать наобум по непроверенной наводке мы не собирались. Во дворце я сразу распрощался с регентом и отправился в княжескую библиотеку. На этот раз там никого не оказалось, дверь пришлось отпирать полученным у кастеляна ключом. Шторы с окон я отдёргивать не стал, вместо этого разжёг свечи и в их неярком мерцании принялся перебирать лежавшие на столе книги. Кожаная обложка верхнего в стопке тома была покрыта густым слоем пыли; вероятно, после смерти брата до них ни у кого не доходили руки. Книга оказалась "Сказаниями о пяти княжествах Севера" и мало того, что стиль изложения автора был на редкость витиеватым, так ещё переписчик имел почерк, далёкий от каллиграфического. Невнятное изложение, неровные выцветшие строчки - у меня чуть кровь из глаз не потекла, пока пытался вникнуть в смысл сего сочинения. Так и не смог. И на кой чёрт Бенедикт только забивал себе голову такой мутью? Я прямо из кувшина хлебнул принесённого с собой пива и отложил книгу в сторону. Следующие пять томов оказались описаниями генеалогических древ княжеских родов, и меж их страниц хватало закладок с невнятными пометками, сделанными рукой Бенедикта. Разложив книги перед собой, я попытался отыскать хоть какую-то систему в закладках, но на отмеченных страницах ничего необычного не было, лишь шло скучное перечисление дат бракосочетаний многочисленных княжеских отпрысков, имена их супругов и народившихся впоследствии детей. Скукота! Неожиданно скрипнула дверь, и в библиотеку проскользнула женская фигура. - О, милорд! - удивилась компаньонка княгини. - Простите, я не знала, что вы здесь. Белые волосы ведьмы светились в полумраке помещения едва ли не ярче свечей, тугой корсет вызывающе приподнимал груди, а на губах играла милая улыбка, но я в ответ улыбаться не спешил и спросил достаточно сухо: - Чем-то могу помочь? - Меня зовут Лаура, я... - Мы встречались вчера, я помню. Ведьма шагнула к столу, и стало видно, как мелькают пылинки в исходящем от неё свечении. Но тут палец обжог холод чёрного серебра, и сияние моментально померкло. Я даже не понял, намеревалась компаньонка княгини сотворить какую-то волшбу или так проявлялся её огненный дар. - Я беру здесь книги. Ваш брат разрешал мне, - сообщила Лаура. - А вы милорд? Вы не против? С ответом я торопиться не стал и в итоге прибегнул к весьма расплывчатой формулировке. - Если вам разрешено пользоваться библиотекой, я ни в малейшей степени не стану ограничивать вас в этом праве. - Благодарю, - коротко ответила девушка, недолго побродила среди стеллажей и покинула библиотеку с каким-то потрёпанным томиком. Я вновь занялся изучением лежавших на столе книг, но мысли путались и сосредоточиться на чтении никак не получалось, а потом незнакомый слуга сообщил, что меня спрашивает у ворот некий Арчибальд Гровер. С тоской оглядев громоздившиеся на столе стопки книг, я решительно поднялся на ноги и задул свечи. - Передай, сейчас спущусь. Слуга скрылся в коридоре; я направился следом и уже в дверях столкнулся с Густавом. Отёкшее лицо с узкими щёлками покрасневших глаз явственно намекало на бессонную ночь, но перегаром при этом от библиотекаря не пахло. Не иначе засиделся за книгами. - Ты-то мне и нужен, Густав! - обрадовался я. - В самом деле? - Да! - Я вернулся к столу и указал на торчавшие из книг закладки. - Здесь совершенно точно есть какая-то система, не знаешь, что так заинтересовало Бенедикта в генеалогии княжеских родов? Густав покачал головой. - Нет, Бенедикт со мной это не обсуждал. - А с кем обсуждал, с супругой? У библиотекаря вырвался невольный смешок. - Скорее уж с её компаньонкой! - сказал он, но сразу посерьёзнел и предположил: - Возможно, что-то может знать господин Улыбчивый. Они много времени проводили вместе. С колдуном я собирался переговорить в любом случае, поэтому бросил ещё один пробный шар: - А барон Далькири? - Карл? - удивился библиотекарь. - Нет, не думаю. В последнее время они мало общались. - В самом деле? Раньше они были не разлей вода. - Не могу сказать, что между ними пробежала чёрная кошка. Вовсе нет! Просто Карлу пришлось больше времени уделять делам. У клана обширные владения на севере, в Тир-Ле-Конте он теперь гость нечастый. Бывает здесь в основном проездом по дороге в Арли. - Ясно. - Я направился на выход, но уже в дверях обернулся и задал последний вопрос: - Кстати, а что Бенедикт думал об убийствах в полнолуние? Густав явственно вздрогнул, но ответил без малейшей запинки: - Ваш брат не проявлял к ним особо интереса. Он поручил разобраться с этим господину Улыбчивому. Я кивнул и покинул библиотеку. Стоило бы навестить колдуна прямо сейчас, но я решил не заставлять ждать Арчибальда дольше необходимого и отправился прямиком к воротам. Мог бы не торопиться: представитель инквизиции прекрасно проводил время, играя с караульными в кости. При моём появлении вскочившие на ноги гвардейцы шустро загородили стол, но и так я успел заметить среди россыпи медяков несколько серебряных монет. Похоже, Арчи время попусту не терял и налаживал контакты, где только мог. - Подкуп княжеских гвардейцев карается повешеньем, - как бы между прочим заметил я, когда мы начали спускаться по змеившейся на склоне замкового холма дороге. - Неудачный подкуп, - отшутился Арчи и подмигнул. - Ещё немного и эти прохвосты вконец обчистили бы мои карманы. - Они у тебя бездонные. Арчи рассмеялся. - Вовсе нет, - покачал он головой. - Вовсе нет. Пообедать мы зашли в первую попавшуюся на глаза харчевню у подножия холма. Взяли по миске гороховой похлёбки с копчёной грудинкой, и здешние расценки заставили Арчи озадаченно почесать бритый затылок. - Недёшево, - проворчал он и отпил пива. Поперхнулся, сделал ещё один глоток и уставился на меня. - И здесь такое пьют? - А что ты хотел? - усмехнулся я, отпив лёгкого яблочного вина. - Это же имперский крепкий эль, любимое пойло работяг во всех портах западного побережья! - Сюда везут пиво из Империи? - Нет, - с усмешкой покачал я головой. - Наоборот, это пиво варят специально для Империи. Оно горькое от хмеля и крепкое, чтобы не портилось, пока везут морем из Альме. Арчибальд покачал головой, но от эля отказываться не стал, вновь приложился к кружке и принялся дуть на горячую похлёбку. - Что-то удалось узнать? - поинтересовался я. - Интересный человек этот Свин, - задумчиво протянул инквизитор, взяв деревянную ложку. - Держит торговую контору, ведёт дела с Альме. Что-то покупает, что-то продаёт, но никому о его делах ничего доподлинно не известно. - С Альме, значит? - хмыкнул я. - С Альме, - подтвердил здоровяк. - Сам туда выбирается редко, но помощников отправляет с завидным постоянством. - Это многое объясняет. Теням вести бухгалтерию резона нет, но когда деньги уходят в другое княжество, без расписок не обойтись. Полагаю, часть средств не доходит до общей кассы и вкладывается в разные доходные дела. - Вот и расспросим Свина. Неплохо бы прижать здешних теней, как думаешь? Я задумчиво посмотрел на собеседника, потом кивнул. - Неплохо бы, да. И дело было вовсе не в стремлении теней выставить меня из города, просто эти проныры знали всё и обо всех; их содействие могло помочь церковникам закрепиться на Севере. Доев похлёбку, я взял кружку, в которой оставалось несколько глотков вина, и опрокинул её в себя. - Полагаю, Свина неплохо охраняют. Арчибальд пожал плечами, допил пиво и поднялся из-за стола. - Один... человек взялся мне помочь. Завтра-послезавтра он будет знать о Свине всё. А пока советую тебе вернуться в замок и носу не казать оттуда. Я кивнул, не став оспаривать этот совет. Меньше всего мне хотелось очнуться по дороге в Альме со связанными руками и ногами и кляпом во рту. Мы покинул харчевню, и я поспешно накинул на голову капюшон. Слишком уж болезненно резанули по глазам отсветы зависшего над крышами домов северного солнца. Арчи отстал, счищая налипшую на сапоги грязь; я обернулся поторопить его и едва успел крикнуть: - Сзади! - когда выскользнувший из подворотни человек с замотанным шарфом лицом замахнулся дубинкой и двинул инквизитору по затылку. Каким-то чудом Арчи успел втянуть голову в плечи и сгорбиться, принимая удар на спину. Лязгнула звеньями поддетая под куртку кольчуга, но даже так здоровяк не удержался на ногах и упал на колени. Мне было не до него. Откуда-то сбоку выскочил ещё один живчик; я резко согнулся, уходя от замаха дубинкой, и выкинул навстречу незнакомцу правый локоть. Палка промелькнула над головой, а пропустивший удар в печень парень со всего разгона врезался в меня, перекувыркнулся и рухнул на мостовую. Я дёрнул из ножен на поясе меч и резво скакнул от третьего жулика, выбежавшего с соседнего двора. Под ноги попался валявшийся на земле паренёк; я наступил ему на пах и спешно сиганул в сторону. Сразу крутанулся на месте, отмахиваясь от преследователя мечом, но тот оказался не лыком шит и встретил клинок окованной железом дубинкой. Столкновение болью отозвалось в плече, меч отскочил в сторону. Некстати заворочался опрокинутый на мостовую паренёк; я пинком опрокинул его обратно и сразу развернулся, протягивая клинком крепыша с дубинкой! На этот раз лезвие прихватило пальцы, в грязь полетели отсечённые фаланги. Раненый жулик не удержал оружие, но не растерялся и одним проворным прыжком преодолел разделявшую нас дистанцию. Мы сцепились, не устояли на ногах и покатились по земле. Орудовать в такой ситуации мечом, пусть даже коротким, не было никакой возможности; пришлось бросить его и потянуть из ножен кинжал. Оседлавший меня крепыш ударил левой, я прижал подбородок к груди, подставляя под удар лоб, и пырнул противника в бок. С протяжным стоном жулик свалился с меня и попытался отползти, но я навалился сверху и всадил кинжал ему меж лопаток. Сбоку мелькнула тень; я выдрал клинок из раны и откатился в сторону от паренька, который поднялся на ноги с моим собственным мечом. - Брось! - приказал я. Жулик лишь оскалился, и тогда возникший у него за спиной Арчи одной рукой перехватил руку с мечом, а другой свернул шею. - А расспросить? - шумно выдохнул я. - А смысл? - фыркнул инквизитор, рассечённая бровь которого заливала кровью левый глаз. Напавший на него в самом начале схватки головорез безжизненно привалился к стене. Из груди у него торчала рукоять всаженного меж рёбер ножа. - И верно, - сплюнул я на землю кровавую слюну. - Нет смысла. И так было совершенно ясно и понятно, что взять нас в оборот попытались местные тени. Не убить - нет, просто превратить в отбивную и заставить убраться из города. Арчибальд протянул мне руку, помогая подняться на ноги, и спросил: - Идти можешь? Я выпрямился и кивнул. - Могу. В голове и в самом деле прояснилось и ничего толком не болело, лишь набухала на лбу здоровенная шишка. - Тогда давай убираться отсюда! Так мы и поступили. Собрали оружие и поспешили прочь, стремясь поскорее укрыться в лабиринте запутанных улочек. - Где твоя кольчуга? - спросил Арчи некоторое время спустя. - В вещах. - Принесу. Сам из замка ни ногой. Понял? - Понял. - Я серьёзно! - Представляешь, я тоже! Арчибальд выругался, и мы отправились в замок.
<- Вернуться назад // Обсудить на форуме
Купить бумажное издание: Лабиринт, Озон Купить электронный текст на Литрес Купить книгу в магазине Автора и скачать текст в форматах fb2, mobi, epub, rtf, txt
|