Ссылка не работает
www.creators-of-worlds.ru/publ/20-1-0-306
Но прочитать можно и здесь )
Интервью для сайта «Создатели миров». 31 декабря 2010 год.
Молодой челябинский писатель Павел Николаевич Корнев, автор, известный своими книгами «Лёд», «Повязанный кровью», «Проклятый метал». Начинал с рассказов, но в 2006 году в издательстве был издан его роман «Лёд», который сразу ворвался в первые ряды любимых книг многих читателей. За что и был отмечен заслуженной наградой - «Мечом без имени». Пишет в жанре фэнтези и фантастика.
В о п р о с: Когда вы начали писать?
О т в е т: Году в 2002-м. Регулярно - в 2003-м.
В о п р о с: Почему вы выбрали именно этот жанр(ы)?
О т в е т: Они мне нравятся, как читателю.
В о п р о с: Жанр фэнтези/фантастика для вас литература сеpьезная или pазвлекательная? Как вы оцениваете то, что фантастика завоевывает все больше позиций в выборе современного читателя? В чем причины этой возрастающей популярности?
О т в е т: Развлекательная. А она завоёвывает? Но если так, то, вероятно, из-за стагнации основных конкурентов, например, приключенческой литературы.
В о п р о с: Влияние творчества на профессию, и наоборот.
О т в е т: Влияние профессии опосредованное - через процесс саморазвития. Влияния творчества - не заметил.
В о п р о с: А если бы вам вдруг сказали, что писать нельзя, чем бы стали заниматься?
О т в е т: Работал бы по специальности.
В о п р о с: Как вы относитесь к творчеству собратьев по перу?
О т в е т: Как читатель. Ко всем по-разному.
В о п р о с: Ваш совет начинающим авторам - как стать издаваемым писателем? Какой, по-вашему, возраст наиболее плодотворен для пишущего?
О т в е т: В первую очередь надо написать книгу. По возрасту ничего не скажу - всё индивидуально.
В о п р о с: Считаете ли вы, что электронные книги со временем полностью вытеснят книги на бумажных носителях?
О т в е т: Полностью, думаю, нет. Но реальную конкуренцию, думаю, составят.
В о п р о с: Смогли бы вы написать книгу «под заказ» или свобода творчества прежде всего?
О т в е т: Мог бы, если бы заданная тема показалась интересной.
В о п р о с: Как вы считаете, что книги приобретают (или теряют) от экранизации?
О т в е т: Не теряют ничего - любой желающий может взять книгу и прочитать её в первозданном виде. Приобретают - визуальное воплощение, новый взгляд на сложившиеся вещи, расширение аудитории.
В о п р о с: Начинающие авторы часто интересуются: можно ли прожить в России, занимаясь исключительно литературной деятельностью? Что вы, как опытный писатель, можете сказать по этому поводу?
О т в е т: Прожить - можно. Но не стоит забывать, что “прожиточный минимум” индивидуален.
В о п р о с: На каких сайтах чаще бываете?
О т в е т: В ЖЖ и на СИ.
В о п р о с: Откуда взялась идея написания книг “Лед”, “Проклятый металл” и “Повязанный кровью”?
О т в е т: “Лёд” - не помню. Помню, прочитал какую-то книгу, и в голове возникла начальная сцена “Льда”. Ну и “Континент” Бушкова свою роль сыграл.
“Повязанный кровью” - всё началось с серебряной монеты и оборотня. А потом уже на эту идею накрутилось всё остальное.
“Проклятый металл” - тут идей было много. Себастьян Март появился, когда захотелось написать что-то типа “Ведьмака” Сапковского, но вывернуть идею наизнанку. А остальные герои - Писарь, Белый Рыцарь, Тёмный сотник и Ловкач были придуманы загодя, но на отдельную книгу рас(сказов не хватило – прим сост.).
В о п р о с: Что вам меньше (больше) всего нравится в вашем творчестве?
О т в е т: А это не мне судить, а читателям.
В о п р о с: Были ли какие-то ошибки, разочарования или вещи, которые получались не очень удачно?
О т в е т: Даже не скажу - объективно судить о своём творчестве слишком сложно.
В о п р о с: Было ли в вашей работе над произведением что-то, что вы считали трудным для себя? Как вы с этим справлялись?
О т в е т: Периодически попадаются моменты, на которых зависаю. Обычно это то, что требуется по сюжету, но подсознательно воспринимается, как нечто не реальное. “Так не бывает” (с) Что делаю? Пишу и правлю. Или вырезаю и придумываю что-то другое.
В о п р о с: Что было самым увлекательным в процессе написания книги?
О т в е т: Придумывать идею и довести её до ума.
В о п р о с: К каким источникам вы чаще всего обращаетесь при работе над романами?
О т в е т: Первоначальный поиск - профильные сайты. Далее уже по необходимости специальная литература.
В о п р о с: Что вам помогает писать и что мешает?
О т в е т: Мешает - лень, помогает – ответственность.
В о п р о с: Не возникает ли у вас желание по окончании книги (или через некоторое время) переписать ее или большую часть изменить?
О т в е т: Нет. “Умерла, так умерла” (с)
В о п р о с: С каким вашим литературным героем вы себя ассоциируете?
О т в е т: Ни с каким, они все достаточно собирательные образы.
В о п р о с: Есть ли у ваших героев реальные прототипы?
О т в е т: В основном нет.
В о п р о с: Соглашаетесь ли вы с критикой в свой адрес или спорите, и почему?
О т в е т: Первая реакция на критику - инстинктивное неприятие, но по здравому размышлению понимаю, что некоторые моменты действительно имеют место быть… Стараюсь учитывать их на будущее.
В о п р о с: Как относятся к творчеству те, кто рядом?
О т в е т: Читают.
В о п р о с: Приходилось ли вам, как автору, пишущему о чародействе, самому сталкиваться с чудесами?
О т в е т: Напрямую нет.
В о п р о с: Довольны ли вы оформлением ваших книг? И в целом сотрудничеством с издательством Армада?
О т в е т: Доволен и первым, и вторым пунктом.
В о п р о с: Как складывались ваши отношения с издателями? Трудно ли было пробиваться в печать?
О т в е т: Отправил книгу, и её взяли в работу. Вот, собственно, и всё.
В о п р о с: Планы на будущее? За что планируете взяться после “Ледяной цитадели”?
О т в е т: Один проект озвучивать не буду, второй - продолжение “Повязанного кровью”.
В о п р о с: Что бы вы пожелали вашим читателям и пользователям нашего портала («Создатели миров»)?
О т в е т: Ну, всего хорошего, вероятно. Счастья и мира во всём мире.
С автором беседовал Дмитрий Аникин (Забатар).