«Царство мертвых».
Книги уже вышли, но операция под кодовым названием «найти и обезвредить» продолжается
с. 57. ваша финальная сборка потеряет в стоимости примерно двадцать процентов стоимости. (одна из "стоимостей" лишняя)
с.82. за нами не заржавеет. озолотишься еще. (запятая после заржавеет)
с.158. и пол подо мой (мной) явственно покачнулся
с.160. Егеря не тропились (торопились) спускать их с поводков
с.178-179. требовалось как можно быстрее убираться отсюда. И убраться не через городские ворота. (во втором предложении тоже надо использовать «убираться», чтобы глаголы были одного вида, а то режет слух)
с.181. чем дальше я поднимался по вырубленным в скале ступеням, тем глуше становится (становился) гул водопада.
с.185. Кровь текла (по) лицу, падала на каменную плиту (предлога не хватает)
с.191. Тело среагировало самой (само) собой
с.248. Я скрипнул зубами и одеим (одним) взмахом руки
с.257. Откуда-то сзади донеся (донесся) отголосок силы